4/04/2563

แปลเพลง Hot girl bummer - blackbear

แปลเพลง Hot girl bummer - blackbear

เพลงนี้หลายๆคนอาจจะคุ้นชื่อเพราะคล้ายกับเพลง hot girl summer ของ megan แต่ ตัวนักร้อง(Blackbear) บอกว่าเพลงนี้อัดไว้ก่อน Hot girl summer ออกมา 2-3 วันซะอีก  ซึ่งเนื้อหาจะเป็นแนวเพลงบ่นๆแฟนเก่าหรือผู้หญิง พูดถึงชีวิตเรื่อยเปื่อยไป แต่ตัวนักร้องบอกในสัมภาษณ์ว่าไม่ใช่เพลงแอนตี้ใดๆ ถ้าจะแอนตี้ก็น่าจะเป็นเพลงแอนตี้ตัวเองมากกว่า555 สนใจเรียนคำศัพท์จากเพลง คลิ๊กที่นี่ นะคะ

Fuck you and you, and you
ไปตายซะ เธอน่ะ 
I hate your friends and they hate me too

ฉันเกลียดเพื่อนของเธอ และพวกเขาก็เกลียดฉันเหมือนกัน
I'm through, I'm through, I'm through

ฉันพอแล้ว ฉันผ่านมาแล้ว
This that hot girl bummer anthem

นี่คือเพลงสำหรับพวก hot girl bummer (เดี๋ยวจะเล่าที่มาให้ฟังนะคะ)
Turn it up and throw a tantrum

เปิดมันให้ดังๆแล้วก็โวยวายใส่อารมณ์ให้เต็มที่ไปเลย


This that hot girl bummer anthem

นี่ค่อเพลงสำหรับพวก hot girl bummer
Turn it up and throw a tantrum

เปิดมันให้ดังๆแล้วก็โวยวายใส่อารมณ์ให้เต็มที่ไปเลย
This that throw up in your Birkin bag

นี่มันพวกที่อ้วกใส่กระเป๋า Birkin
Hook up with someone random
มีอะไรกับคนไม่เลือกหน้า
This that social awkward suicide
พวกที่ชอบฆ่าตัวตายทางอ้อมทางสัมคม (เดี๋ยวอธิบาย social suicide เพิ่มค่ะ)
That buy your lips and buy your likes
พวกที่ซื้อริมฝีปาก(ศัลยกรรม) ซื้อยอดไลค์
I swear she had a man
ฉันสาบานเลยว่าเธอน่ะมีแฟนแล้ว
but shit hit different when it's thursday night
แต่พอคืนวันพฤหัสทีไร เรื่องมันดูต่างออกไปนะ(เธอทำตัวโสดเฉยเลย)


That college dropout music

เปิดเพลงของพวกที่ดรอปเรียนมหาลัย
Every day leg day she be too thick
ทุกๆวันเป็นวันออกกำลังกายขาของเธอ เพื่อหุ่นแน่นสวย
And my friends are all annoying

และเพื่อนๆของฉันโคตรรำคาญเธอเลย
But we go dumb, yeah, we go stupid

แต่พวกเราซื่อบื้อ ใช่ พวกเราโง่
This that 10K on the table

เอาไปเลยหนึ่งหมื่นสำหรับโต๊ะ
Just so we can be secluded

เพื่อคนจะได้ไม่ต้องมาสุงสิงกับเรา
And the vodka came diluted

แล้ววอดก้าก็มาแบบจางมาก
One more time, I'm superhuman

บอกอีกรอบหนึ่งนะ ฉันน่ะเป็นยอดมนุษย์


Fuck you and you, and you

ไปตายซะ เธอน่ะ 
I hate your friends and they hate me too

ฉันเกลียดเพื่อนของเธอ และพวกเขาก็เกลียดฉันเหมือนกัน
I'm through, I'm through, I'm through

ฉันพอแล้ว ฉันผ่านมาแล้ว
This that hot girl bummer anthem

นี่คือเพลงสำหรับพวก hot girl bummer 
Turn it up and throw a tantrum

เปิดมันให้ดังๆแล้วก็โวยวายใส่อารมณ์ให้เต็มที่ไปเลย
(x 2)


This that hot girl bummer 2-step

นี่คือเพลง hot girl bummer 2-step (มีที่มาจากท่าเต้น 2-step dance)
They can't box me in, I'm too left
พวกเขาเอาฉันไว้ในกรอบไม่ได้หรอก ฉันอินดี้เกินไป
This that drip that's more like oceans
คิดว่ามันเท่ แต่มันดูดีกว่านั้นมากๆ
They can't fit me in a Trojan
พวกเขาเอาฉันไปใส่ม้าโทรจันไม่ได้หรอกนะ
Out of pocket, but I'm always in my bag
อยู่นอกกระเป๋ากางเกงแต่อยู่ในกระเป๋า (ตรงนี้นักร้องให้สัมภาษณ์ว่าจะสื่อว่าไม่รู้จะทำอย่างไร งง สับสน)
Yeah, that's the slogan
ใช่ นั่นคือสโลแกน
This that, "Who's all there? I'm pullin' up
ว่า นั่นใครน่ะ ฉันขับรถมาจอด
With a emo chick that's broken"
กับผู้หญิงเจ้าอารมณ์ที่กำลังเศร้า


That college dropout music

เปิดเพลงของพวกที่ดรอปเรียนมหาลัย
Every day leg day she be too thick
ทุกๆวันเป็นวันออกกำลังกายขาของเธอ เพื่อหุ่นแน่นสวย
And my friends are all annoying

และเพื่อนๆของฉันโคตรรำคาญเธอเลย
But we go dumb, yeah, we go stupid

แต่พวกเราซื่อบื้อ ใช่ พวกเราโง่
This that 10K on the table

เอาไปเลยหนึ่งหมื่นสำหรับโต๊ะ
Just so we can be secluded

เพื่อคนจะได้ไม่ต้องมาสุงสิงกับเรา
And the vodka came diluted

แล้ววอดก้าก็มาแบบจางมาก
One more time, I'm superhuman

บอกอีกรอบหนึ่งนะ ฉันน่ะเป็นยอดมนุษย์

Fuck you and you, and you

ไปตายซะ เธอน่ะ 
I hate your friends and they hate me too

ฉันเกลียดเพื่อนของเธอ และพวกเขาก็เกลียดฉันเหมือนกัน
I'm through, I'm through, I'm through

ฉันพอแล้ว ฉันผ่านมาแล้ว
This that hot girl bummer anthem

นี่คือเพลงสำหรับพวก hot girl bummer
Turn it up and throw a tantrum

เปิดมันให้ดังๆแล้วก็โวยวายใส่อารมณ์ให้เต็มที่ไปเลย
(x 2)


That college dropout music

เปิดเพลงของพวกที่ดรอปเรียนมหาลัย
Every day leg day she be too thick
ทุกๆวันเป็นวันออกกำลังกายขาของเธอ เพื่อหุ่นแน่นสวย
And my friends are all annoying

และเพื่อนๆของฉันโคตรรำคาญเธอเลย
But we go dumb, yeah, we go stupid

แต่พวกเราซื่อบื้อ ใช่ พวกเราโง่
This that 10K on the table

เอาไปเลยหนึ่งหมื่นสำหรับโต๊ะ
Just so we can be secluded

เพื่อคนจะได้ไม่ต้องมาสุงสิงกับเรา
And the vodka came diluted

แล้ววอดก้าก็มาแบบจางมาก
One more time, I'm superhuman

บอกอีกรอบหนึ่งนะ ฉันน่ะเป็นยอดมนุษย์


(And you want me to change? Fuck you!)

แล้วเธออยากให้ฉันเปลี่ยน? ไปตายซะ!

Fuck you and you, and you

ไปตายซะ เธอน่ะ 
I hate your friends and they hate me too

ฉันเกลียดเพื่อนของเธอ และพวกเขาก็เกลียดฉันเหมือนกัน
I'm through, I'm through, I'm through

ฉันพอแล้ว ฉันผ่านมาแล้ว
This that hot girl bummer anthem

นี่คือเพลงสำหรับพวก hot girl bummer 
Turn it up and throw a tantrum

เปิดมันให้ดังๆแล้วก็โวยวายใส่อารมณ์ให้เต็มที่ไปเลย
(x 2)

เรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเพลงนี้ คลิ๊กที่นี่ ได้เลยนะคะ เพลงนี้ส่วนหนึ่งที่แปลอ้างอิงมาจากที่ตัวนักร้องให้สัมภาษณ์อธิบายความหมายของเพลงตัวเองให้ฟังด้วย วิดิโอสัมภาษณ์ คลิ๊กที่นี่ ติชมได้นะคะ



ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น